Martine Tanghe weze gewaarschuwd

Ik hou niet van Serviërs op tv. Niet omdat ze Servisch zijn, maar omdat ze Servisch praten. Kind zijnde van de tijd, kijk ik immers nooit alleen tv. Ik doe altijd nog iets tegelijk. Typen bijvoorbeeld. Of boekhouden, want binnenkort moet het papiernest van 2007 weer bij de fiscus binnen. Maar met die Serviërs lukt niet meer, omdat ik voortdurend moet opkijken om hun ondertitels te lezen. Slecht voor de concentratie. Fiscaal geen voordeel.

In concreto gaan de klachten over de Servische aanwezigheid van Milena Jancovic en Mirjana Dragovic, de twee assistentes van Bart Peeters in de voorrondes van Eurosong ’08. Ze zijn met een pots van pels uit Belgrado naar hier overgevlogen om de wedstrijd van Oostbloksaus te voorzien. Als we het songfestival willen winnen, moeten we namelijk rekening houden met wat ze in de Balkan graag horen. Want jongens toch, die van de Balkan proberen ieder jaar opnieuw de koek te verdelen onder de Balkan zelf. Ergerlijk is het. Daarom hebben we Mirjana Dragovic en Milena Jancovic nodig, om te weten hoe we kunnen scoren in de Balkan.

Tot daar zijn de Servische copresentatrices van Bart Peeters een goed idee. Maar verder lijkt het mij een gevaarlijk precedent. Als ik Martine Tanghe was, zou ik op mijn tellen passen. Idem voor de rest van de televisiegezichten. Want zelfs al moeten Mirjana en Milena in een jeugdherberg logeren tot we iemand gevonden hebben die voor ons land naar Belgrado kan, dan nog blijven Mirjana en Milena goedkope duiven. De gemiddelde Serviër verdient 496 euro per maand. Bruto ook nog. Als hij werk heeft tenminste, want van de 7,5 miljoen Serviërs zijn er 870.000 werkloos. Martine Tanghe en collega’s van de buis houden best oren en ogen open.

Uiteraard is het niet aan mij om de rekening van Martine Tanghe te maken. Met haar staat van dienst is het bovendien normaal dat ze meer verdient dan de gemiddelde mens in dit land: 2703 euro bruto. Maar daarmee is één Martine Tanghe vlot goed voor minstens vijf Mirjana’s uit Belgrado. Als dat geen verlokkelijke besparing is. Het enige wat moet worden voorzien is een vertaler Servisch-Nederlands. Kwestie van de ondertitels.
Hoewel, bij nader inzien kunnen we de vertalingen net zo goed achterwege laten. Wie kan het wat schelen wat Milena Jancovic en Mirjana Dragovic precies zeggen? Bože pravde, ti što spase od propasti dosad nas, čuj i odsad naše glase i od sad nam budi spas. Zolang de ondertitels maar in het Nederlands zijn. Goeiemiddag, er was een stormachtige nacht aangekondigd, maar op sommige plaatsen ging het er wel heel erg aan toe. Wie gaat controleren of het klopt? Inderdaad: ništavilo, niemand.

Het enige wat telt is wat het mag kosten: minder, ook in de media. Dat Serviërs alleen geschikt zijn voor de bouw, de fruitpluk of de Rue d’Aerschot achter Brussel Noord is een ouderwetse illusie. Voor één vijfde van de prijs kunnen ze net zo goed aan de slag in de media. Milena Jancovic en Mirjana Dragovic leveren het bewijs. Martine Tanghe weze gewaarschuwd.

(eerder verschenen in Vacature)

2 gedachten over “Martine Tanghe weze gewaarschuwd”

  1. het volkslied.
    al weet ik niet of ze de latijnse (=kroatische) letters kunnen appreciëren. in gevoelige tijden van afscheuring aan alle kanten… ook gij weze gewaarschuwd :)

  2. Ik hoop maar voor Bart Peeters dat het geen Kosovaren zijn… Nu ze een eigen land hebben, willen ze terug, toch? Daar gaat zijn wekelijkse dansje met langharige Balkansters!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *